找回密码
 喵会员

快捷登录

搜索
浅谈日语学习
                 文 / 吴璇 刘嘉妮


学习日语的动机
自从初中被朋友拉入动漫坑就与日本有了不解之缘。渐渐地又喜欢上日本文学、日式建筑。

要说学日语最初的动机就是因为喜欢的爱豆是一名日本声优。“虽然日语没有英语有用的样子,但是全世界我只想听懂他的话”这样一腔傻热血地想了,说的正常一点就是想看他的生肉(没有翻译的节目)。

还有一个主要原因是因为看动漫听节目等不知不觉间学会一些简单的单词和简短的话,不想一知半解干脆就把这个技能学得了。

日语听力的练习方法
作为语法和拼写苦手,目前也是死记硬背,效率低。听力稍微好一点,所以只能分享一下练习听力的一种方法。

因为声优节目大多是音频,所以经常收听这类节目。最初只是听有翻译的节目,因为节目翻译慢很久才更新一期熟肉版,所以无聊的时候经常会把这些听过的再听几遍,再听的时候因为大致记得中文翻译,对应的日语就渐渐也能记住是什么意思,主要是能记住更多的词汇。知道主要词汇的意思、知道肯定否定,就能知道句子大概的意思。

说起来之前最喜欢 radio Misty 其中的一期(有翻译),有段时间当音乐来听,听着听着把他俩的对话都背了下来,于是单词量和会话能力就这样增加了不少。

渐渐地开始不满足节目的翻译速度,以及比较冷的节目想听但是没人翻译。所以自己开始尝试去听生肉,发现自己之前那样下来真的能听懂很多,加上这俩声优喜欢甩的梗也都无意间记了下来,还是能勉强 get 到笑点。后来学了日语背完五十音以后,听节目时有些地方一知半解但很在意他们要表达的意思,就会按音查字典,促音和长音不是很能分辨出来因此查的时候会一个一个试,这样反而能牢牢记住单词的拼写和每个意思,无意间玩一样的就把日语听力练上去了。以及学了日语之后也发现,像中文一样,日语也会有很多省略和变形。日语老师也说,日语即使过了 N1,到了当地也很难在一开始就能熟练地与地道的日本人沟通。所以多听听多看看本土的节目也是很有必要的。

综上所述,我觉得无论是学哪种语言,以上都是一种可以尝试的方法。轻松愉快的学习,也更容易坚持下来,效率也会提高。


背五十音的方法
先介绍一下什么是“五十音”:类似英语的二十六的字母,日语确切的说有基础的 46 个假名,同一个音有一个片假名和一个平假名。

平假名是由汉字的草书简化得来的,片假名是由汉字的楷书的边旁演变而来的。 一般来说平假名是用来书写日语词的 ( 包括一般的汉字标注 ), 片假名用来书写外来专有名词 ( 所谓外来语 )。 平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。

方法其实很简单:我是因为高一有段时间单曲循环过花泽香菜的sweets parade,听太多了就把歌词背下来了。日语试听课的第一节教大家读五十音,我跟着老师读着读着就想接,接着接着就想唱,才发现是这首歌给了我力量,所以背诵无压力,也推荐大家去听一听,顺便一起被香菜小姐姐治愈吧哈哈。但是实际上能背下顺序可能不是很重要,重要的是认五十音,乱序了也能快速认出。我试听了两个教育机构的课,都在讲五十音的背诵方法,都是用图像记忆的方式,背下来也很简单。

写封信寄给美好的春天

简介:这本书是 1988 年出版的《中日交流标准日本语初级上、下》的修订本,是人民教育出版社与日本光村图书出版株式会通力合作、精心编写的一套日语自学本。

由知名的日本语学、汉学以及日语教育界的学者执笔,充分考虑到中国读者学习日语的需要,既注重打好基础,也不忽视实用性。与旧版相比,在内容、场景等方面进行了调整。为了提高读者与日本人交流时用日语介绍中国社会、文化背景的能力,将初级上册的场景设在日本,下册的场景移至中国,使话题更加丰富,内容更加充实。

初级上、下两册的程度,相当于日本国际交流基金会和日本国际教育支援协会举办的日本语能力测试的 3 级水平。

体验感:内容系统全面,非常适合中国人学习日语,总的来说很好!

简介:《大家的日语》讲述教材沿用《新日语基础教程 1、2》的教学方式,清晰地提出学习项目和学习方法,精心地设计会话场面和出场人物,并通过大量的、反复的练习培养学习者的语言应用能力。


而本套教材与其姊妹篇的最大区别在于:是以普通的日语初学者为对象。因此,其场景设置与日常生活息息相关。

体验感:内容更贴近日本人的生活,用起来感觉很靠谱,学起来有一定的难度,适合有较好的基础的同学。

简介:茫茫题海中,你是否已然晕乎?忙忙碌碌中,你是否难得偷闲?满怀自信中,你是否只欠东风?看漫画、读例句,归类记考点用你看得懂的日语,体会细微语感,用你最熟悉的母语,理解贴切含义,考前 6 周起跑,带你轻松闯通
关。

体验感:适合考前使用,内容简洁明了,使用起来容易上手,用完感觉很安心。

小教学:摆脱文盲其实也不是很难

日语中夹杂了一些中文,其实光看中文就能明白大致的意思。不过前面也说了,了解句子的肯否定也十分重要。日语的否定有比较明显的表示形式,但是形式有很多种,不过一般只要记住这一个表否定的词的“形状”:ありません。你就能看懂很多句子所表达的意思了。因为这句话为敬体(日语分敬体与口语,老师说整个n1冲刺的三个阶段的课全在更详细的学敬体,不得不说日本人这方面是挺讲究)我们接触日语大多数都只会在商品上,商品介绍中一定都是会用敬体。

在学日语前一直以为多量摄取是可以治愈疾病的。直到今年无聊看包装袋的时候才发现这是个否定句式(好在我也心疼银子没有吃)。

日语谁都能说几句,看文字中夹杂的中文也能把意思猜个八九不离十,但是真正学的时候会发现并不是很简单,老师说动词十三种变形,漫漫长征路我们才刚刚开始。但是发现自己看懂了包装袋上的日语,听懂了喜欢的人说的话,那样的成就感外人又怎么能知晓呢。

            排版:秦莹

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?喵会员

x
分享至 : QQ空间
收藏
您需要登录后才可以回帖 登录 | 喵会员